老人战争

Old Man's War

Old Man’s War, 科幻世界把这本书翻译成《垂暮之战》,我还是觉得《老人战争》的名字更贴近原文的名字。刚拿起来读真是感觉耳目一新。喜欢海因莱茵的应该会觉得很熟悉那简洁又幽默的行文,对于各种新技术的贴切描写也能够讨硬派读者的欢心。反而后面故事情节推动所带来的快感不是那么强了。也可能是因为大篇幅删节的原因(为了节省篇幅吗?不理解),总之许多段落不是很流畅。

不知道这本书是不是还有续篇(看上去很像会有),否则的话我觉得这个故事更像是披着科技外衣的殖民者冒险故事。对,骨子里面,把那该死的战争放到 18、19世纪的美国、南美洲、非洲,不就是和那些与土著搏斗的开拓者么,说难听点就是殖民者。甚至在《老人战争》语境里面的星际拓荒者已经落得连外交手段都懒得用,直接拿着火炮和外星怪虫仔作战,呃,还加上生化改造的绿皮肤身体。

战争故事读着确实很爽,一贯如此。问题是除了出生入死的个人传奇,就没有点别的什么带劲的么?看到故事慢慢落入所谓”军事科幻”的俗套(想想《孤儿远征军》!),也满腕扼的。我总觉得那么好题材应该有更出彩的下半部才是。

等待续集?

0 Responses to “老人战争”


  1. No Comments

Leave a Reply





Bad Behavior has blocked 1272 access attempts in the last 7 days.